Перевод "Бейсбольный мяч" на английский

Русский
English
0 / 30
мячball
Произношение Бейсбольный мяч

Бейсбольный мяч – 30 результатов перевода

Что?
Это - просто старый бейсбольный мяч.
Просто мяч?
What?
It's just an old baseball.
Just a baseball?
Скопировать
Посмотрите.
— Вы не видели мой бейсбольный мяч?
— Иди сюда, приятель.
Hey, check it out.
Haνe you seen my baseball? Hey, buddy.
Come here.
Скопировать
Еще один свитер, верно?
Бейсбольный мячь подписаный Джайентс в 1951 году.
Правда?
Another sweater, right?
A baseball signed by the 1951 Giants.
Really!
Скопировать
Миссис Хилл, а откуда у вас это на лбу? А, это?
Это Бобби попал по мне бейсбольным мячом
Ты швырнул в мать мячом?
Mrs. Hill, how did you get this here on your forehead?
This? Bobby threw his baseball at me.
You threw a baseball at your mother?
Скопировать
Хэнк, это же случайно
А это тот же бейсбольный мяч что поставил синяк Бобби?
Дэйл, ты уверен что стоит копаться в пикапе Хэнка без него?
Hank, it was an accident.
So would this be the same "baseball" that gave Bobby the black eye?
Dale, you sure you want to be messing with Hank's truck when he's not around?
Скопировать
- Из Лос-Анжелеса
От удара бейсбольным мячом
Ну и, как тебе старина Харви?
- Los Angeles.
Let's see here, "hit by a baseball."
So... How did you like ol' Harvey?
Скопировать
Но Бетховен и Моцарт могут просто играть.
Я не умею ни рисовать, ни красиво бросать бейсбольный мяч, ни играть на пианино.
Зато доклад по химии ты напишешь за час.
But Beethoven, Mozart- They saw it.
They could just play. I couldn't paint you a picture. I probably can't hit the ball out of Fenway.
But you can do my O-chem paper in under an hour.
Скопировать
Говорят, что детство прекрасно тем, что можно легко фантазировать.
Вы можете общаться с вашей собакой или бейсбольным мячом... или бананом.
А что, если это не фантазии?
They say the great thing about being a kid is, it's so easy to pretend.
You can have a conversation with your dog, or a baseball, or a banana.
Well, what if it wasn't pretend?
Скопировать
Перед вами.
Ты говорил: у него голова - с бейсбольный мяч.
Хуже уже ничего не будет.
- Right here.
- Aw, you said his head was the size of a baseball.
Ohh. My life can't get any worse.
Скопировать
Ложись спать.
Завтра куплю настоящий бейсбольный мяч.
Знаешь,
Get in bed.
Tomorrow I buy a real baseball.
You know what?
Скопировать
Но Денис
Ван Митер попали Бейсбольным мячём как в сказке.
-Она пострадала? Сомневаюсь.
Beautifully.
Except.... Janice van Meter got hit with a baseball. it was fabulous.
Was she hurt?
Скопировать
Ого!
Мои бейсбольные мячи, мои водяные ракеты!
Ура!
Whoa!
My whiffle balls, my water rockets!
Jackpot!
Скопировать
Я спрятала конфетку... потому что папа ругался, если я ела их перед ужином.
У Томми был бейсбольный мяч.
Нет, футбольный.
I hid the candy... because Daddy didn't like me to eat them before dinner.
And Tommy had a baseball.
No, a football.
Скопировать
Почему ты так решила?
Его бейсбольный мяч... Он взял его с собой.
Пап...
What makes you say that?
His baseball-- he took it with him.
Dad...
Скопировать
Я ждал этого годы, и теперь ты спрашиваешь?
Просто дай бейсбольные мячи. – У меня остался только один.
Другой я отдал.
I've wanted this for years, and now you ask me?
Just give me the baseballs.
I've only got one left. I gave the other one away.
Скопировать
Моё маленькое сердце было разбито.
А ты разбила моё, сказав, что не умеешь бросать бейсбольный мяч.
А ты боялся чуланов.
It broke my little heart.
And it broke my heart you couldn't throw a baseball.
You were the one that was scared of closets.
Скопировать
Эм, Лили, у меня к тебе вопрос.
Почему я нашел бейсбольный мяч мистера Драверса, трижды подписанный Питом Розом, в ящике твоего стола
Это просто.
Um, Lily, question for you.
Why did I find Mr. Druthers' baseball signed three times by Pete Rose in your desk drawer?
That's easy.
Скопировать
Как дела?
Лили украла бейсбольный мяч моего босса, трижды подписанный Питом Розом.
Зачем?
What's going on?
Lily stole my boss' baseball signed three times by Pete Rose.
Why?
Скопировать
Кто хочет эспрессо?
Итак, как большинство из вас уже знает, мой бейсбольный мяч, подписанный Питом Розом, Питом Розом, Питом
И вот, я только что нашел эту записку.
Who wants espresso?
Now, as most of you know, my Pete Rose, Pete Rose, Pete Rose baseball has been stolen.
Well, I just found this note.
Скопировать
О, не надо называть меня мисс МакДир.
Джордан ищет бейсбольный мяч.
Я подумала может у вас найдется?
We appreciate that. Oh call me... No call me Miss McDeere.
I like that.
Jordan needs a baseball. I thought one of you guys might have one.
Скопировать
Я читал про вас. - Да.
Я пришла с надеждой получить от вас автограф на бейсбольный мяч.
Мы не смогли найти мяч, но кое-что придумали.
I've been reading about you.
Yeah. Listen, I was hoping you'd sign a baseball for me.
We've been looking pretty hard for a baseball and here's what we've come up with so...
Скопировать
Что пропало?
Мой бейсбольный мяч, трижды подписанный Питом Розом.
Ну, он должно быть где-то тут.
What's gone?
My baseball signed three times by Pete Rose.
Well, it's got to be around here somewhere.
Скопировать
И вот, я только что нашел эту записку.
"Дорогой мистер Драверс, я... ваш бейсбольный мяч, покидаю вас.
Возможно, если вы станете вести себя лучше, я вернусь.
Well, I just found this note.
"Dear Mr. Druthers, I, your baseball, am leaving.
Maybe, if you start being nice, I'll come back.
Скопировать
Интересно.
Вместо этого я даю моему бейсбольному мячу время до конца дня, чтобы понять, что он тоскует по дому,
И если вор мне не верит, что ж, тогда он еще более рискованный, чем Пит Роз - главный подающий во все времена в высшей лиге бейсбола, человек, чье отсутствие в Зале Славы - вопиющая неблагодарность для всего спортивного мира - по сравнению с тем, что он когда-либо делал!
Interesting.
Instead, I'm giving my baseball until the end of the day to decide he's homesick, or, tomorrow morning, I'll begin firing three people an hour.
And, if the thief doesn't believe me, well, then you are gambling more than Pete Rose-- major league baseball's all-time hit leader, a man whose absence from the Hall of Fame is a travesty to the entire sports world-- ever "allegedly" did!
Скопировать
Слушай.
Послушай, у тебя есть мои часы и бейсбольный мяч.
Можешь оставить их себе.
Look.
Look, you got my watchand my ball.
You keep them.
Скопировать
Глупости...
Я продала твой бейсбольный мяч
Но ты прав.
Oh, it's silly.
I sold that baseball of yours.
But you're right.
Скопировать
Посмотрите.
Эта штука больше бейсбольного мяча.
Она прямо позади глаз.
Take a look.
The thing's bigger than a baseball.
It's right behind his eyes.
Скопировать
- Сколько угодно.
с бейсбольный мяч?
Вот почему вы были таким сонным.
-Oh,go for it.
A baseball?
Which is why you were so lethargic.
Скопировать
Упс.
Это был мой бейсбольный мяч?
Да.
Whoops.
Was that my baseball?
Yeah.
Скопировать
Я сделала то, что должна была.
Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа.
Машине нужны шины.
I did what I had to do.
Gaby, you never sell a man's autographed baseball.
The car needed tires.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бейсбольный мяч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бейсбольный мяч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение